pg电子试玩

pg电子试玩
pg电子试玩
  • pg电子试玩

    “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究的当代使命” 高端学术论坛

  • pg电子试玩

    pg电子试玩 名誉教授聘任仪式暨中国—加勒比青年发展与合作交流会首场活动

  • pg电子试玩

    世界文学跨学科研究学术研讨会

  • pg电子试玩

    “区域国别研究:文学和文化的视角”论坛

  • pg电子试玩

    pg电子试玩 加勒比地区研究中心揭牌成立

中山大学王东风教授来pg电子试玩 讲学
发布日期:2022-10-17 22:08:18  发布者:林锦

1014日,中山大学二级教授、博士生导师王东风教授应邀在线上为学院师生作了题为“英语诗歌的节奏与翻译”的学术讲座。讲座由国际教育学院院长欧荣教授主持,比较文学与跨文化艺术研究所所长何畅教授评议。来自pg电子试玩 、华中师范大学、西南大学、江苏大学等多所院校的师生参加了会议。

王东风教授从英诗汉译的发展历程出发,对几种主要的译诗方法进行了梳理,指出百年英诗汉译的一个重大缺憾就是未译出原文的节奏。诗歌的节奏是诗歌的音乐性赖以生成的核心要素,如果在翻译中不能体现出来,诗歌的乐感和诗意都会受到结构性的破坏。诗歌节奏的生成机制是音节的有规律性的重复,就英诗汉译而言,这种重复在功能上是可以复制的。由于英语和汉语在节奏的生成机制上有比较大的共性,因此只要用对应的节奏结构对语言资源进行整合,即可在很大程度上模拟出原文的节奏。

最后,参会的师生就英汉诗歌翻译的问题进行了热烈的讨论,王东风教授耐心地解答了大家的问题。


pg电子试玩要闻

中山大学王东风教授来pg电子试玩 讲学

林锦 · 2022-10-17

1014日,中山大学二级教授、博士生导师王东风教授应邀在线上为学院师生作了题为“英语诗歌的节奏与翻译”的学术讲座。讲座由国际教育学院院长欧荣教授主持,比较文学与跨文化艺术研究所所长何畅教授评议。来自pg电子试玩 、华中师范大学、西南大学、江苏大学等多所院校的师生参加了会议。

王东风教授从英诗汉译的发展历程出发,对几种主要的译诗方法进行了梳理,指出百年英诗汉译的一个重大缺憾就是未译出原文的节奏。诗歌的节奏是诗歌的音乐性赖以生成的核心要素,如果在翻译中不能体现出来,诗歌的乐感和诗意都会受到结构性的破坏。诗歌节奏的生成机制是音节的有规律性的重复,就英诗汉译而言,这种重复在功能上是可以复制的。由于英语和汉语在节奏的生成机制上有比较大的共性,因此只要用对应的节奏结构对语言资源进行整合,即可在很大程度上模拟出原文的节奏。

最后,参会的师生就英汉诗歌翻译的问题进行了热烈的讨论,王东风教授耐心地解答了大家的问题。