黄四宏 副教授
一、个人基本情况
黄四宏,女,江西武宁人,pg电子试玩 pg电子试玩 副教授,硕士生导师,中国翻译协会会员、浙江省翻译协会会员、浙江省中小学教师资格面试官。获“全国第七届教育硕士优秀教师”、“杭州市教育系统优秀教师”、多项翻译大赛“优秀指导老师”等荣誉称号。曾任浙江省政府门户英文网站译员及译审、浙江省中小学师资培训项目负责人、希望之星英语风采大赛浙江赛区决赛评委等。主持、承担市厅级以上课题近20项,在国内外公开发表论文近30篇。
二、学术背景与经历
先后游学于九江、重庆、上海、澳大利亚,2005年毕业于四川外国语大学,主修翻译理论与实践,获英语语言文学硕士学位。2010年至2013年于上海外国语大学英语语言文学专业博士课程班研修并结业,2012年晋升副教授,并获硕士生导师资格。
三、代表论著
1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author
2. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). (SSCI)1/2
3. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期 (CSSCI)1/2
4. 叛逆:显性?隐性?――从文化构建看文学翻译中的叛逆,《西安外国语大学学报》2009年第2期 (CSSCI扩展版+北大核心+中文社科核心)1/1
5. 在对话中生存的译者――从共识性真理观的视角重新审视译者主体,《北京第二pg电子试玩 学报》2009年第8期 (语言类核心+中文社科核心)1/1
6. 被遗忘了的创造性叛逆——文学翻译中译文读者和接受环境的创造性叛逆,《四川外语学院学报》(现《外国语文》)2005年第2期 (CSSCI)1/1
7. 译著《莎士比亚传》(西德尼·李 著),华文出版社,2019年11月(43万字),1/1
四、所在硕士学位点:
外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译硕士(英语笔译)、学科教学(英语)
五、主要研究方向
语言学及应用语言学、翻译理论与实践、英语教学、中国近现代文学
六、承担研究生主要课程
1. 文学翻译
2. 中国语言文化
3. 翻译研究
4. 翻译与跨文化交际
七、近年来主持或参加的主要科研项目(课题)
1. 国家社科基金项目 (2/5) “话题链”的语法--语篇界面研究(2013—2017)
2. 教育部人文社科项目 (2/3) 认知语料库语言学视角的EFL构式习得研究(2011—2014)
3. 浙江省哲学社会科学规划重点项目 (2/2) 基于语料库的EFL构式习得研究(2010—2013)
4. 浙江省社会科学界联合会社科普及重点项目 (2/2) 英语四六级考试面面观(2012—2013)
5. 浙江省外文学会专题研究重点项目(主持)基于翻译规范视角的《浙江潮》译介行为探究(2023—2025)
6. 杭州市哲学社会科学课题 (主持)浙籍留日学生与《浙江潮》的译介(2023—2025)
7. 浙江省社会科学界联合会社科普及项目(主持)浙江传统节日习俗少儿读本(2020—2023)
8. 杭州市社科规划基地项目 (主持)林纾及林译小说若干疑问探究 (2018—2020)
9. 浙江省社科联研究课题(主持)沉默与呐喊——美国华裔女作家笔下女性的文化使命研究(2013—2015)
10. 杭州市哲学社会科学课题(主持)从鲁迅翻译叛逆性的彰显反思译者主体性研究(2013—2014)
11. 浙江省教育厅科研项目(主持)语言理据性分析与英语搭配教学研究(2012—2014)
12. 杭州市哲学社会科学课题(主持)基于英语学习者语料库的双及物构式联接力研究(2011—2012)
13. 杭州新和光电子科技有限公司横向课题(主持) 对外贸易中电子产品英译策略的市场调查研究(2012—2013)
14. pg电子试玩 教学改革项目(主持)认知分析法视域下的大学英语词语搭配教学研究 (2014-2016)
八、主要获奖
1.杭州市教育系统优秀教师(2023年9月)
2.全国第七届教育硕士优秀教师(2018年12月)
2.浙江省2011年高校教师教学软件评比 三等奖
3.论文“疯癫·呐喊·和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭‘疯女人’书写”浙江省第二届外国文学论文奖 三等奖
4. 第十一届全国口译大赛东部赛区优秀指导老师(2022年10月)
5. 第二届“沪江杯”科技翻译大赛优秀指导老师(2023年7月)
6. LSCAT浙江省笔译大赛优秀指导老师(第三届、第八届)
7. pg电子试玩 第二届“研途星光”研究生优良学风团队导师之一(2024年6月)
8. pg电子试玩 优秀班主任(2010学年度、2017学年度、2021学年度)
9. pg电子试玩 本科毕业论文优秀指导老师(2021届、2023届)
10. pg电子试玩 研究生毕业论文优秀指导老师(2018届)
11. pg电子试玩 2013届毕业生就业工作先进个人
12. pg电子试玩 第八届教师自制多媒体教育软件评比三等奖(2011)
九、出版著/译作
1. 译著《莎士比亚传》,华文出版社,2019年11月(43万字)
2. 译著《查理曼大帝》,东方出版社,2020年5月(36万字)
3. 专著《浙江传统节日文化习俗》,韩国映翰出版社,2021 年 8 月
4. 教材《英语综合高级教程》(“十一五”国家级规划教材),北京大学出版社,2011年。(参编)
十、近年来发表论文
1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author
2. On the English Translation of Culture-Specific Items in the Gua Sha Treatment Based on Domestication and Foreignization[J]. in English Language Teaching and Linguistics Studies,2023(3). 2/2, corresponding author
3. The Study of English Translation of Tea Wares in China National Tea Museum from the Perspective of Eco-Translatology[J]. in Studies in Linguistics and Literature, 2023(2). 2/2, corresponding author
4. Discourse Markers of “Saying”: A Comparative Study[J]. in Chinese Journal of Applied Linguistics, 2022(1). 2/2, corresponding author
5. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). SSCI 1/2
6. Critical Genre Analysis: Investigating interdiscursive performance in professional practice. in Critical Discourse Studies, 2017. SSCI 2/2, corresponding author
7. Teaching Phonologically Motivated Lexical Chunks to Young EFL Learners. in Journal of Language, Linguistics and Literature, Oct, 2018. 2/2, corresponding author
8. 林纾及“林译小说”若干疑问探究,《名作欣赏》,2020年第9期 1/1
9. 大数据时代的文学经典解读——《罗密欧与朱丽叶》计量文体分析,《外语与翻译》,2017年第2期 (外语类优秀期刊)2/2
10. 认知理据分析在英语搭配教学中的应用,《外语与翻译》2015年第4期(外语类优秀期刊)1/2
11. 译者主体性再思考——兼论鲁迅翻译主体意识的彰显,《天中学刊》2015年第4期 (人文社科核心扩展版)1/1
12. 沉默•呐喊•使命———析汤亭亭《羌笛野曲》之女性,《电影评介》2014第19期(北大核心)1/1
13. 非英语专业学生翻译能力培养,《江汉大学学报》(社科版)2014年第2期(人文社科学报核心期刊)1/1
14. 疯癫•呐喊•和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭的“疯女人”书写,《电影评介》2013年第23、24期合刊(北大核心)1/1
15. 基于语料库的英语双及物构式联接力研究,《英语研究》2012年第4期(CSSCI)1/2
16. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期(CSSCI)1/2
17. 英语语块的识别标准探究——相对频率,《英语研究》2010年第1期 (CSSCI)2/2







